jueves, 9 de abril de 2009

MAS ALLÁ DE MÍ




“Los celos son, de todas las enfermedades del espíritu, aquella a la cual más cosas sirven de alimento y ninguna de remedio.” Michel Eyquem de Montaigne (1533-1592) Escritor y filósofo francés.




MAS ALLA DE MÍ



Más allá de mí
sos el motivo
y
nunca pude explicarme

Tarde

Esta alegría
de extrañarte y pensarte
cada día
de pedirte una sonrisa
una foto
leer el gerundio de tu mano
intentar retener este Amor
que ahora es reflejo

Tarde

Los celos vencieron
y no es tiempo de guardar
si aún confío en el torrente
del poema borboteando
como fiel y creyente

Perderme en cada canto
perderme sin perdón
pederme en silencio
sólo perderme
evitarte cualquier dolor


Alejandra Arqués Arranz



"Jealousy is all diseases of the spirit, the one to which most things are eaten and no remedy." Eyquem Michel de Montaigne (1533-1592) French writer and philosopher.



BEYOND MY



Beyond me
're the reason
and
I could never explain

Late

Joy
of miss and pensarte
every day
ask for a smile
a photo
read the gerund of your hand
try to retain this love
Now that is a reflection

Late

Jealousy overcame
and it is time to save
if the torrent still confident
poem borboteando
as loyal and faithful

Lost in each song
lost without forgiveness
pederme silent
just miss
avoid pain


"La jalousie est de toutes les maladies de l'esprit, celle de la plupart des choses qui se mangent et aucun recours». Eyquem Michel de Montaigne (1533-1592) écrivain et philosophe français.




AU-DELÀ DE MON



Au-delà de moi
C 'est la raison
et
Je n'ai jamais pu expliquer

En retard

Joy
de manquer et pensarte
tous les jours
demander un sourire
une photo
lire le gérondif de votre main
essayer de conserver cet amour
Maintenant, qui est une réflexion

En retard

Jealousy surmonté
et il est temps de mettre
si le torrent reste confiant
poème borboteando
comme loyaux et fidèles

Perdu dans chaque chanson
perdu sans pardon
pederme silencieux
juste manquer
éviter la douleur




11 comentarios:

Anónimo dijo...

Perderme en cada canto
perderme sin perdón
pederme en silencio
sólo perderme
evitarte cualquier dolor.


Siempre buscamos perdernos en la vida con la esperanza tal vez, de no encontrarnos un día.
Saludos

Alejandra Menassa dijo...

Los celos: si aceptáramos que son deseos, el amor sería otra cosa. Me encantó el poema, y qué genial que esté en tres idiomas, es toda una riqueza, gracias Alejandra

Leni dijo...

La frase lo dice todo.
El poema no encuentra el remedio.

O quizás lo encuentra en la huída para evitar el dolor.

Bello poema que dá mucho de sí.

Un abrazo

Laura Gómez Recas dijo...

"leer el gerundio de tu mano
intentar retener este Amor
que ahora es reflejo..."
Esa es la clave. A partir de ahí, esa huída que no resuelve.
Es una manera original de tratar el tema de los celos y eso se agradece.

Un abrazo,
Laura

Sara dijo...

ah los celos, qué bien cuando hay unos poquitos, es que nos importa mucho, quién estando enamorado no siente celos que tire la primera piedra, es un hermoso poema, un abrazo

Mariela dijo...

Muchas gracias por acompañarme, celebro fuera de su agrado esta creación.

Besos a Todos


Ale

Mariela dijo...

Mistral, muchas gracias por tu comentario

Besos

ale

Mariela dijo...

Tocaya, gracias por tu comentario tan acertado

Besos

Ale

Mariela dijo...

Leni, agradezco tu presencia

Besos

Ale

Mariela dijo...

Laura, muchas gracias

Besos

Ale

Mariela dijo...

Sara, ceelbro que te gustara

Besos

Ale